英语翻译白宫的基址是美国开国元勋、第一任总统乔治·华盛顿选定-查字典问答网
分类选择

来自卢开澄的问题

  英语翻译白宫的基址是美国开国元勋、第一任总统乔治·华盛顿选定的,始建于1792年,1800年基本完工.有趣的是,第一位入主白宫的总统并不是第一任总统华盛顿,而是第二任总统约翰·亚当斯;

  英语翻译

  白宫的基址是美国开国元勋、第一任总统乔治·华盛顿选定的,始建于1792年,1800年基本完工.有趣的是,第一位入主白宫的总统并不是第一任总统华盛顿,而是第二任总统约翰·亚当斯;从此,美国历届总统均以白宫为官邸,使白宫成了美国政府的代名词.

  在200年岁月中,白宫风云深深影响了整个世界的历史,白宫建筑群也成了历史性建筑.它带有浓厚的英国建筑风格,又在随后的主人更替中一层层融入了美国建筑的风格.朴素、典雅,构成白宫建筑风格的基调.

1回答
2020-06-2023:15
我要回答
提示:回答问题需要登录哦!
汪小勇

  白宫的基址是美国开国元勋、第一任总统乔治·华盛顿选定的,始建于1792年,1800年基本完工.

  ThebaseadressoftheWhiteHousewasselectedbyAmerica'sFoundingFather,thefirsrpresidentGeorgeWashington.TheconstructionoftheWhiteHousebeganin1792andapproximatelyfinishedin1800.

  有趣的是,第一位入主白宫的总统并不是第一任总统华盛顿,而是第二任总统约翰·亚当斯;

  Interestingly,thefirstpresidentoftheWhiteHouseisnotthefirstpresidentofWashington,butthesecondPresidentJohnAdams;

  从此,美国历届总统均以白宫为官邸,使白宫成了美国政府的代名词.

  Andsincethen,theWhitehousewasusedasanofficialresidencebyU.Spresidents.Thus,theWhiteHousebecamethesynonymoftheU.Sgovernment.

  在200年岁月中,白宫风云深深影响了整个世界的历史,白宫建筑群也成了历史性建筑.

  Duringthe200years,theworld'shistorywasdeeplyaffectedbythepolicysanddecisionsmadebytheWhiteHouse.(“白宫风云”先这样意译了,暂时想不到直译的方法)AndtheWhiteHousewithitsrelatedbuildingsalsobecamehistoricbuildings.

  它带有浓厚的英国建筑风格,又在随后的主人更替中一层层融入了美国建筑的风格.

  ThebuildingstyleoftheWhiteHousewasalmostBritishatfirstandgraduallymixedwithAmericanasthepresidentscameandwent.

  朴素、典雅,构成白宫建筑风格的基调.

  SimpleandelegantarethemainmelodyoftheWhiteHousebuildingstyle.

2020-06-20 23:16:59
大家都在问
最新问答