来自陈远玲的问题
【it'syourturns还是it'syourturn】
it'syourturns还是it'syourturn


【it'syourturns还是it'syourturn】
it'syourturns还是it'syourturn
It'syourturn是正确的,意思是“该你了,轮到你了”
另外还有短语taketurnstodosth或taketurnsdoingsth(二者均可)意为“轮流做某事”例句:wetookturnstolookaftertheoldmanwhowerepassingaway我们轮流照顾着那快要离去的老人