来自马建州的问题
therebe后面怎么用被动语态在therebe的句式中如果后面要用被动语态.比如说有5个人被抓住了.应该怎么翻译?therewerefivepeoplebecaught.
therebe后面怎么用被动语态
在therebe的句式中如果后面要用被动语态.
比如说
有5个人被抓住了.
应该怎么翻译?
therewerefivepeoplebecaught.


therebe后面怎么用被动语态在therebe的句式中如果后面要用被动语态.比如说有5个人被抓住了.应该怎么翻译?therewerefivepeoplebecaught.
therebe后面怎么用被动语态
在therebe的句式中如果后面要用被动语态.
比如说
有5个人被抓住了.
应该怎么翻译?
therewerefivepeoplebecaught.
我一个英国老师说特别不能理解为什么中国学生那么喜欢用therebe句型,还老错.
如果你只是想说有五个人被抓了,不用觉得一定要翻译“有”,直接翻译成Fivepeoplewere/havebeencaught就可以了
后面的我也不确定,我自己就老错,所以尽量避免用therebe了已经.如果一定要用therebe的话,再表被动,我绝对的应该是therewerefivepeoplebeencaught或者therewerefivepeoplehavingbeencaught.反正怎么都觉得有点别扭