英语翻译:当前,我国进入了一个非常重要而又特殊的社会转型时期-查字典问答网
分类选择

来自刘江红的问题

  英语翻译:当前,我国进入了一个非常重要而又特殊的社会转型时期.如何保持社会稳定,保证中国改革的继续成功,是社会各界都十分关注的问题.市场经济条件下,完善的社会保障体制尤显重要,

  英语翻译

  :当前,我国进入了一个非常重要而又特殊的社会转型时期.如何保持社会稳定,保证中国改革的继续成功,是社会各界都十分关注的问题.市场经济条件下,完善的社会保障体制尤显重要,对此我们必须有正确的认识.在相关法律制度的构建过程中应坚持保障人权,满足社会成员基本生活需求;对公民实行普遍的社会保障;社会保障的范围和标准与经济发展水平相适应;公平与效率相结合;城乡有别的原则.同时还要从立法、司法等角度采取具体措施完善我国社会保障制度.

  哪位英文厉害的帮忙翻译下,不过不要在线翻译的那种啊!

1回答
2020-05-1813:58
我要回答
提示:回答问题需要登录哦!
李钟瑞

  Currently,ourcountryhasenteredanimportantandspecialSocialTransitionalPeriod.ThesocietypayshighattentiontotheproblemthathowtomaintainthesocialstabilityandhowtoensurethesuccessivesuccessofChinesetransformation.Underthecircumstanceofmarketeconomy,itisobviouslyveryimportanttoimprovethesocialsecuritysystem,onwhichweshouldhaveacorrectrecognition.Duringtheprocessoflawestablishment,weshouldinsistontheprinciplesasfollows:protectinghumanrights,meetthebasiclivingrequirementsofthesocialmembers,implementuniversalsocialsecurityforcitizens,thescopeandstandardofsocialsecurityaccordwiththeeconomicdevelopmentstandard,combineequityandefficiencyandurban-ruraldisparity.Meanwhile,thesocialsecuritysystemshouldbeimprovedbymeansofconcretemeasuresfromtheperspectivesoflegislationandjudicature.

2020-05-18 14:00:10
大家都在问
最新问答