英语翻译inordertolearnaforeignlang-查字典问答网
分类选择

来自孙普男的问题

  英语翻译inordertolearnaforeignlanguagewell,itisnecessarytoovercomethefearofmakingmistakes.Iftheprimarygoaloflanguageuseiscommunication,thenmistakesaresecondaryconsiderationsthatmaybedealtwithgraduallyasawarenes

  英语翻译

  inordertolearnaforeignlanguagewell,itisnecessarytoovercomethefearofmakingmistakes.Iftheprimarygoaloflanguageuseiscommunication,thenmistakesaresecondaryconsiderationsthatmaybedealtwithgraduallyasawarenessofthosemistakesincreases.Ontheotherhand,studentsshouldnotignoretheirmistakes.Thelanguagelearnermayobservehownativespeakersexpressthemselves,andhownativeexpressionsdifferfromtheway,thelearnermightsaythem.Forexample,aSpanishspeakerwhohasbeensaying"Idoit"toexpresswillingnesstodosomethingintheimmediatefuture,could,byinteractingwithnativespeakersofEnglish,observethatnativespeakersactuallysay"I'lldoit".Theresultingdifferencecanserveasbasisforstudentwhoisunwillingtointeractinthefirstplacewouldlosethisopportunitytolearnbytrialanderror.

1回答
2020-05-1501:33
我要回答
提示:回答问题需要登录哦!
陈康宏

  为了学好一门外语,必须克服犯错误的恐惧.如果使用语言的主要目的是交流,那么错误则是次要的考虑因素,可以处理这些错误的认识逐渐增加.另一方面,学生不应该忽视他们的错误.语言学习者可能注意母语表达自己,以及如何原生表达式的方式不同,学习者可能会说那些.例如,西班牙语谁一直在说“我做”来表达愿意做一些在不远的将来,能通过与之交互的母语为英语的人,观察到母语实际上说“我会去做”.由此产生的差异可以作为基础的学生不愿意首先交互将失去这个机会,通过尝试和错误来学习.

2020-05-15 01:38:16
大家都在问
最新问答