【英语翻译Firstly,thebidtheme.Shang-查字典问答网
分类选择

来自宋运忠的问题

  【英语翻译Firstly,thebidtheme.Shanghai'sbidthemewas"BetterCity,Betterlife".Thethemeof"City"hadneverbeenadoptedinthe152-yearhistoryofWorldExpoanditalsofitsinwellwiththephenomenonofurbanizationthataccompaniesthegol】

  英语翻译

  Firstly,thebidtheme.Shanghai'sbidthemewas"BetterCity,Betterlife".Thethemeof"City"hadneverbeenadoptedinthe152-yearhistoryofWorldExpoanditalsofitsinwellwiththephenomenonofurbanizationthataccompaniesthegolbaleconomyinergrationnowoccurring.Urbanizationisaresultofhumancivilization,butitcanalsogenerateseriousproblems.Ononehand,wemustrecognizethaturbanizationisanirreversiblephenomenonbecauseaccordingtoUNestimates,by2020,65%oftheworld'spopulationwillliveincities.

1回答
2020-05-1223:34
我要回答
提示:回答问题需要登录哦!
高哲

  首先说下这个主题.上海提出的主题是"城市让生活更美好"."城市"这一主题在长达152年的世博会历史上从未被采纳过,然而这个主题现在对与经济一体化一起发生的城市化现象来说很适宜.城市化是人类文明的一个结果,但是它也引起了很多问题.一方面,我们必须认识到城市化是一个不可逆转的现象,联合国估计,到2020年,世界人口将会有65%都会生活在城市.

2020-05-12 23:36:51
大家都在问
最新问答