来自吕飞的问题
英语语法Divisionaroseovertheinterpretationoftheidea.Divisionaroseovertheinterpretationoftheidea.对这个观点的解释产生了分歧.这里Division分歧arose引起直接翻译是分歧引起这个观点的解释所以我觉
英语语法Divisionaroseovertheinterpretationoftheidea.
Divisionaroseovertheinterpretationoftheidea.
对这个观点的解释产生了分歧.
这里Division分歧
arose引起
直接翻译是分歧引起这个观点的解释
所以我觉得这个动词的时态用错了
请问这句英语有问题么
1回答
2020-05-0615:52