【文言文《君子慎处》的译文快点啊~急用原文是:与善人居,如入-查字典问答网
分类选择

来自陈少民的问题

  【文言文《君子慎处》的译文快点啊~急用原文是:与善人居,如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣;与不善人居,如入鲍鱼之肆,久而闻其臭,亦与之化矣.丹之所藏者赤;漆之所藏者黑.是以君子必】

  文言文《君子慎处》的译文

  快点啊~急用

  原文是:与善人居,如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣;与不善人居,如入鲍鱼之肆,久而闻其臭,亦与之化矣.丹之所藏者赤;漆之所藏者黑.是以君子必慎其所处直焉.

1回答
2020-05-0300:15
我要回答
提示:回答问题需要登录哦!
商云鹏

  与善人居,如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣;与不善人居,如入鲍鱼之肆,久而闻其臭,亦与之化矣.丹之所藏者赤;漆之所藏者黑.是以君子必慎其所处直焉

  臭,亦与之化矣.丹之所藏者赤,漆之所藏者黑,是以君子必慎其所处者焉.

  化,同化,与……趋向一致.

  之,代词,代前文的芝兰(鲍鱼)

  是,不能单独解释,与以字一起,是以解释为:所以;因此

  者,……的人.

  所以常和品行高尚的人在一起,就像沐浴在种植芝兰散满香气的屋子里一样,时间长了便闻不到香味,但本身已经充满香气了;和品行低劣的人在一起,就像到了卖鲍鱼的地方,时间长了也闻不到臭了,也是融入到环境里了;藏丹的地方时间长了回变红,藏漆的地方时间长了回变黑,也是环境影响使然啊!所以说真正的君子必须谨慎的选择自己处身的环境.

2020-05-03 00:18:36
大家都在问
最新问答