请英语高手进,人工翻译一下这段话,谢谢PhippsConse-查字典问答网
分类选择

来自孙宝亭的问题

  请英语高手进,人工翻译一下这段话,谢谢PhippsConservatoryandBotanicalGardens(菲普斯温室植物园)isbeinghonoredwiththeInnovativeStarofEnergyEfficiencyAward.“AtPhipps,ournewCenterforSustainableLandscapesis

  请英语高手进,人工翻译一下这段话,谢谢

  PhippsConservatoryandBotanicalGardens(菲普斯温室植物园)isbeinghonoredwiththeInnovativeStarofEnergyEfficiencyAward.“AtPhipps,ournewCenterforSustainableLandscapesisexpectedtomeetallthreeoftheworld’shighestgreenconstructionandoperationstandards:LEEDPlatinumand4StarsSustainableSITES,bothofwhichwehavealreadyearned,andtheLivingBuildingChallengeforwhichwehavealreadyachievednet-zeroenergycertification.We’reproudtohavebeenrecognizedbytheAllianceasanorganizationthatistransformingtheenergyefficiencymarket,”saidPhippsExecutiveDirectorRichardV.Piacentini.

1回答
2020-04-2701:34
我要回答
提示:回答问题需要登录哦!
李剑宇

  PhippsConservatory和BotanicalGardens被授予了创新之星的高效能源奖.在Phipps,我们的可持续发展景观的新中心有望达到世界上三个最高的绿色建筑标准:LEED铂金标准和四星可持续地点,这两个我们已经达到了.还有挑战有生命的建筑,在这一项中我们已经实现了零耗能的认证.我们为成为被联盟认可的能源转换市场机构而骄傲.”Phipps执行官R说.

  自己翻译的,手打不易,满意请采纳哦~

2020-04-27 01:35:58
大家都在问
最新问答