来自陈新的问题
【英语翻译请问,中文城市名称翻译成英文时,大小写以及是否连起来写的问题应该如何处理.特别是公司名称里含有城市名称的,应该如何翻译.举例说明,例如:北京的翻译,下面哪个正确?1、Beijing】
英语翻译
请问,中文城市名称翻译成英文时,大小写以及是否连起来写的问题应该如何处理.特别是公司名称里含有城市名称的,应该如何翻译.
举例说明,例如:
北京的翻译,下面哪个正确?
1、Beijing
2、BeiJing
3、BeiJing
石家庄的翻译,下面哪个正确?
1、ShiJiazhuang
2、ShiJiazhuang
3、ShiJiaZhuang
4、ShiJiaZhuang
北京贸易有限公司,下面哪个正确?
1、BeijingTradingCo.,Ltd.
2、BeiJingTradingCo.,Ltd.
石家庄贸易有限公司,下面哪个正确?
1、ShiJiazhuangTradingCo.,Ltd
2、ShiJiaZhuangTradingCo.,Ltd
3、ShiJiaZhuangTradingCo.,Ltd
1回答
2020-04-1407:44