英语翻译初步翻译过一下,有些可能不太对~通顺一点容易理解一点-查字典问答网
分类选择

来自高维民的问题

  英语翻译初步翻译过一下,有些可能不太对~通顺一点容易理解一点的~Anewapproachtotea:forgetallthatyouusedtoknowabouttea.Inthisarticle,IanBerstenreleaseshisnew,ifnotslightlycontroversial,findingsonquality,

  英语翻译

  初步翻译过一下,有些可能不太对~通顺一点容易理解一点的~

  Anewapproachtotea:forgetallthatyouusedtoknowabouttea.Inthisarticle,IanBerstenreleaseshisnew,ifnotslightlycontroversial,findingsonquality,brewingandthemisguidedteaconsumer.

  Ihavebeeninthetradeforover40yearsandIhavebeentryingtounderstandteaformostofthattime.IhadastandandspokeattheGuangzhouTeaExpoinNovember2009.IhavevisitedthreeChineseteauniversitiesanddiscussedteawithChineseprofessorsofteatasting.Thereare10ChineseteauniversitiesandtheoneinHangzhouhas46professorsandresearchers.IhavevisitedtheFangCunteamarketinGuangzhouseveraltimeswherethereare5,000teastoresandIhavediscussedteaatlengthwithmanyso-calledexpertsbothintheWestandChina.IhavespenttimeinthetastingroomsofColomboandKolkata.

  .

1回答
2020-04-0601:02
我要回答
提示:回答问题需要登录哦!
长尾真

  我不再等着出题了~哈先说一下:有些地方,你的翻译太过生硬,很多地方意译就可以,关键是把理解出来的意思用中文很好的表达出来.还有一点,有些词语的理解不到位.比如,practice也有“惯例”的意思.继续提高.你可以把我的...

2020-04-06 01:03:25
大家都在问
最新问答