Menciuswasawiseandkindpersonwhobynomeanswouldcompromisewithevil.
小时候他住在墓地附近,常把自己看到的送丧和埋葬的礼仪学来作为嬉戏.孟母说:“这里不是教养我儿子的地方.”
Livingclosetoacemeterywhenhewasakid,Menciusoftenstagedtheriteswhichhesawinfuneralprocessionsorburialservicesforamusement.MotherMengsaid,“ThisisnottheplaceIwouldliketoraisemyson.”
后来他们迁居街市,孟子便学起商贩做买卖的样子来.孟母说:“这里也不是教养我儿子的地方.”
Sotheymovedtolivenexttoamarketplace.ThenMenciusbegantoimitatemerchantshawkingwares.“ThisisnottheplaceIwouldliketoraisemyson,either”saidhismother.
结果他们搬到学校旁边住,孟子耳濡目染,自然而然地学起学生礼让、读书的举止.孟母看在眼里,开心地说:“这才是我儿子应该住的地方呀!”
Intheendtheysettleddownnearaschool.Inspiredbywhathesawandheard,Menciusnaturallystartedtoimitatethecourtesybehaviorandstudyhabitsofthestudents.Observingthis,MotherMengjoyfullysaid,“Thisistheplacewheremysonshouldlivefromnowon.”