【英语翻译二战以来,美国在世界经济中始终保持领先地位.美国企-查字典问答网
分类选择

来自白敬钢的问题

  【英语翻译二战以来,美国在世界经济中始终保持领先地位.美国企业为了适应不断发展变化的竞争和生存环境,根据成本和效率的高低不断对各生产部门、生产环节,甚至生产要素进行调整,保留】

  英语翻译

  二战以来,美国在世界经济中始终保持领先地位.美国企业为了适应不断发展变化的竞争和生存环境,根据成本和效率的高低不断对各生产部门、生产环节,甚至生产要素进行调整,保留竞争力强,附加产值较高的部门和产业.美国经济结构经过产业高级化调整后,一些初级产品如日用品、原料加工和工业半成品的生产都转移到了发展中国家,而这些产品又是生产和生活消费所必需,这就决定了美国从国际市场进口的大多是这些初级工业产品

1回答
2020-03-1800:10
我要回答
提示:回答问题需要登录哦!
陈泽荣

  Sinceworldwarii,theUnitedStatesontheworldeconomyhasalwaysmaintainedtheleadingposition.Theenterpriseinordertomeettheever-changingcompetitionandsurvivalenvironment,accordingtothecostandefficiencydon'tbreaktheproductiondepartment,theproductionlink,andeventheproductionelementstoadjustandkeepcompetitive,additionalvaluehigherdepartmentsandindustry.TheUnitedStateseconomicstructureafterindustryseniorchangeadjusted,someprimaryproductssuchasdailynecessities,rawmaterialsandworkingandindustrialproductionofsemi-finishedproductsaretransferredtodevelopingcountries,andtheseproductsandtheproductionandlivingconsumptionwillneed,whichdeterminesthattheUnitedStatesimportsfromtheinternationalmarketaretheprimaryindustryproducts

2020-03-18 00:15:09
大家都在问
最新问答