【英语翻译我知道有几分,比如.Ihavekindofangr-查字典问答网
分类选择

来自黄冠尧的问题

  【英语翻译我知道有几分,比如.Ihavekindofangry.Ikindofhatehim.这两个句子对么?kindof应该是状语修饰动词的吧.那么通常是放在动词前还是后面?2:至于"种类".Ilikethiskindofcar.这句对么?如果都】

  英语翻译

  我知道有几分,比如.

  Ihavekindofangry.

  Ikindofhatehim.这两个句子对么?kindof应该是状语修饰动词的吧.那么通常是放在动词前还是后面?

  2:

  至于"种类".

  Ilikethiskindofcar.这句对么?

  如果都对的话,我还是有点不清楚,什么时候合用.是不是只能根据具体情况判断了?

1回答
2020-03-1514:08
我要回答
提示:回答问题需要登录哦!
董一仁

  Ihavekindofangry.不对.angry是形容词,应与be动词配合使用.I'mkindofangry.

  Ikindofhatehim.对了.kindof作为副词短语通常放在其修饰的行为动词前.

  2.Ilikethiskindofcar.对了.

  在这里kind是名词,意为“种类”,后面通过of接所要表达的具体种类.而kindof作为副词词组意为“有点儿”,表示程度,修饰动词或形容词.

2020-03-15 14:12:55
大家都在问
最新问答