来自郭晓俐的问题
英语翻译the()householdfurnishinghaddefintelyseenbetterday括号里面填battered科学么?还是eccentric,我不太确定
英语翻译
the()householdfurnishinghaddefintelyseenbetterday
括号里面填battered科学么?还是eccentric,我不太确定


英语翻译the()householdfurnishinghaddefintelyseenbetterday括号里面填battered科学么?还是eccentric,我不太确定
英语翻译
the()householdfurnishinghaddefintelyseenbetterday
括号里面填battered科学么?还是eccentric,我不太确定
应该是填battered,意思是“破旧的,磨损的”,而eccentric是“古怪的”意思,跟文意不合.