英语翻译英语翻译意大利著名旅行家马可波罗曾这样叙述他印象中的-查字典问答网
分类选择

来自郎利辉的问题

  英语翻译英语翻译意大利著名旅行家马可波罗曾这样叙述他印象中的杭州:“这是世界上最美妙迷人的城市,它使人觉得自己身在天堂.”在中国,也流传着这样的话:“上有天堂,下有苏杭.”

  英语翻译

  英语翻译意大利著名旅行家马可波罗曾这样叙述他印象中的杭州:“这是世界上最美妙迷人的城市,它使人觉得自己身在天堂.”在中国,也流传着这样的话:“上有天堂,下有苏杭.”杭州的名气主要在于风景如画的西湖.西湖一年四季都美不胜收,宋代著名诗人苏东坡用“淡妆浓抹总相宜”的诗句来赞誉西湖.在杭州,您可以饱览西湖的秀色,也不妨漫步街头闹市,品尝一下杭州的名菜名点,还可以购上几样名特土产.

1回答
2020-03-1004:13
我要回答
提示:回答问题需要登录哦!
姜志坚

  ItalyfamoustravelerMarcoPolooncedescribedHangzhouinhismind:"thisisthemostfascinatingcityintheworld,itmakespeoplefeelinheaven."InChina,therehavebeensuchwords:"thereisheaven,thereareSuzhouandHangzhouonearth."Hangzhou'sfameliesmainlyinitspicturesqueWestLake.WestLakeisbeautifulalltheyearround,thefamousSongDynastypoetSuDongpoin"woman'slightandheavymake-upsuitable"thepoemtopraiseWestLake.InHangzhou,youcanenjoythebeautyofWestLake,mayalsowishtostrollalongthebusystreets,atasteofHangzhoudishespoint,alsocanbuysomespeciallocalproducts.

  经过鉴定:

  你是一个

  前无古人

  后无来者

  玉树临风

  英俊潇洒的天生奇才,下面鄙人有个考验:

  请点击在下答案旁的"选为满意答案"

  来自团队——土豆

  如果还有其他疑问,请求助于我或我的团队!

2020-03-10 04:14:31
大家都在问
最新问答