关于文言文的《矛与盾》的解释字义矛与盾《韩非子》原文:楚人有-查字典问答网
分类选择

来自任宗金的问题

  关于文言文的《矛与盾》的解释字义矛与盾《韩非子》原文:楚人有鬻(yù)盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也.”又誉其矛曰:“吾矛之利,於物无不陷也.”或曰:“以子之矛,陷子之

  关于文言文的《矛与盾》的解释字义

  矛与盾《韩非子》

  原文:

  楚人有鬻(yù)盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也.”又誉其矛曰:“吾矛之利,於物无不陷也.”或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能应也.

  译文:

  有一个楚国人,卖盾又卖矛.他夸耀自己的盾,说:“我的盾坚固无比,任何锋利的东西都穿不透它.”又夸耀自己的矛,说:“我的矛非常锋利,什么坚固的东西都能刺穿.”有人说:“如果用你的矛,去刺你的盾,结果会怎么样呢?”那人张口结舌,一句话也答不上来.

  其中的这几个字的解释:

  誉:

  陷:

  或:

  应:

1回答
2020-02-2800:27
我要回答
提示:回答问题需要登录哦!
卢昊

  誉:夸耀

  陷:这里是穿透的意思

  或:有的人

  应:回答

2020-02-28 00:31:19
大家都在问
最新问答