来自欧超的问题
【原告、被告、律师、法官英文怎么翻译,在美国的叫法】
原告、被告、律师、法官英文怎么翻译,在美国的叫法
1回答
2020-02-2423:32
【原告、被告、律师、法官英文怎么翻译,在美国的叫法】
原告、被告、律师、法官英文怎么翻译,在美国的叫法
原告——accuser,plaintiff(英),complainant,claimant,prosecutor(美)1和5美国都可以用,5似乎更常用
被告——appellee,defendant(美&英),indictee,respondent,theaccused2和5较常用
律师——attorney(美),barrister,counsellor(英),gownsman,lawyer1和3较常用,5是统称
法官——bands,deemster,gownsman,judge(美&英),judiciary,justicer,law-officer4较常用,美英都可.其他都太正式,可能法律公文中会用吧
建议分别使用:prosecutor,defendant,attorney,judge
参考牛津高阶双解第六版