求一壶先生传翻译~是选自《戴名世集》的知之者,饮以酒,留宿其家,间一读书,欷虚流涕而罢,往往不能竟读也.与即墨黄生、莱阳李先生者善.两生知其非常人,皆敬事之.或就先生宿,或延先生至
求一壶先生传翻译~
是选自《戴名世集》的
知之者,饮以酒,留宿其家,间一读书,欷虚流涕而罢,往往不能竟读也.与即墨黄生、莱阳李先生者善.两生知其非常人,皆敬事之.或就先生宿,或延先生至其家.然先生对此两生,每瞠目无语,辄曰:“行酒来,余与生痛饮.”两生度其胸中,有不平之思,而外自放于酒.尝从容叩之,不答.一日,李生乘马山行,望见桃花数十株盛开,临深溪,一人独坐树下.心度之曰:“其一壶先生乎?”比至,果先生也.方提壶饮酒,下马与先生同饮,醉而别去先生踪迹即无定,或久留之,乃去,去不知所至,已而又来.康熙二十一年,去即墨久矣,忽又来,居一僧舍.其素所与生来者视之,风其容貌憔悴,神气惝恍,问其所自来,不黍.每夜中,放声哭,哭竞夜,阅数曰,竞自缢死.赞曰:“一壶先生,其殆补锅匠,雪庵和尚之汉亚欤!吾闻其虽行道,而酒酣大呼,俯仰天地,其气犹壮也,忽悲愤死,一瞑而万世不视,其故何哉?”李先生曰:“先生卒时,年垂七十”.

