【叶芝的诗歌,英文的叶芝的诗歌:如果我拥有天国的衣裳,织有金-查字典问答网
分类选择

来自李红娟的问题

  【叶芝的诗歌,英文的叶芝的诗歌:如果我拥有天国的衣裳,织有金色的、银色的光,这碧蓝、灰岸和黑色的织物属于夜、白昼和晨曦,我就将它们铺在你的脚下;可是我却很穷,只拥有我的梦;我】

  叶芝的诗歌,英文的

  叶芝的诗歌:如果我拥有天国的衣裳,织有金色的、银色的光,这碧蓝、灰岸和黑色的织物属于夜、白昼和晨曦,我就将它们铺在你的脚下;可是我却很穷,只拥有我的梦;我只好把我的梦铺在你的脚下,轻轻地踩,因为你踩在我的梦上.

  英文的!

1回答
2020-02-2403:31
我要回答
提示:回答问题需要登录哦!
万旺根

  HEWISHESFORTHECLOTHSOFHEAVENHADItheheavens’embroideredcloths,Enwroughtwithgoldenandsilverlight,TheblueandthedimandthedarkclothsOfnightandlightandtheh...

2020-02-24 03:35:33
大家都在问
最新问答