来自林土胜的问题
请问这句话用英语这么表达是否正确?当然,还有一个选择,就是为您退款.Ofcourse,anotheroptionisrefundtoyou.如果不正确的话,请问该如何表达?或者说怎样表达更好?
请问这句话用英语这么表达是否正确?
当然,还有一个选择,就是为您退款.
Ofcourse,anotheroptionisrefundtoyou.
如果不正确的话,请问该如何表达?或者说怎样表达更好?


请问这句话用英语这么表达是否正确?当然,还有一个选择,就是为您退款.Ofcourse,anotheroptionisrefundtoyou.如果不正确的话,请问该如何表达?或者说怎样表达更好?
请问这句话用英语这么表达是否正确?
当然,还有一个选择,就是为您退款.
Ofcourse,anotheroptionisrefundtoyou.
如果不正确的话,请问该如何表达?或者说怎样表达更好?
正确,因为refund可以作名词
所以这里的refundtoyou意为“退款给你”
其中的refund为名词.
希望对你有帮助~~
别忘了采纳~~
^_^
有问题可以追问~~