来自胡承毅的问题
thisisthewaythathedidit?为什么用that呢?如果是定语从句,那引导词在从句中充当什么成分呢?这句话又如何翻译呢,
thisisthewaythathedidit?为什么用that呢?
如果是定语从句,那引导词在从句中充当什么成分呢?这句话又如何翻译呢,


thisisthewaythathedidit?为什么用that呢?如果是定语从句,那引导词在从句中充当什么成分呢?这句话又如何翻译呢,
thisisthewaythathedidit?为什么用that呢?
如果是定语从句,那引导词在从句中充当什么成分呢?这句话又如何翻译呢,
way作为定语从句先行词时引导词可以用that或者inwhich或者什么都不填,因此此处用that是正确的.还有疑问么?
引导词在从句中代替先行词,也就是theway,作方式状语.
句子意思为“这就是他做那件事用的方法么?”