急!请帮忙翻译一下这段文字,谢谢!这一段文字是2010年天津-查字典问答网
分类选择

来自汤东梁的问题

  急!请帮忙翻译一下这段文字,谢谢!这一段文字是2010年天津卷高考英语阅读里的,我不太懂.Andwhatiswrongwithasocietythatthinksthatmakingupagoodexcuseislikecreatingaworkofart?Oneofthecommonproblems

  急!请帮忙翻译一下这段文字,谢谢!

  这一段文字是2010年天津卷高考英语阅读里的,我不太懂.

  Andwhatiswrongwithasocietythatthinksthatmakingupagoodexcuseislikecreatingaworkofart?Oneofthecommonproblemswithmakingexcusesisthatpeople,especiallyyoungpeople,gettheideathatit’sokaynottobetotallyhonestallthetime.Thereisacorollary(直接推论)tothat:ifagoodexcuseis“good”evenifitisn’thonest,thenwhereistheplaceofthetruth?

  特别是第一句该怎么理解?谢谢

  麻烦整段都翻译一下!

1回答
2020-01-2620:59
我要回答
提示:回答问题需要登录哦!
杭一飞

  社会这是怎么了,难道编造一个好借口就像创造一个艺术品?人们经常喜欢找借口,尤其是年轻人,他们总是不够诚实.由此我们了得出结论:即使找借口是不对的,但只要这个借口足够好用,就会被奉为“真理”.

  希望能够帮到你,当然希望你能取到精华,结合自己的理解,弄透这篇小短文.GOODLUCK!

2020-01-26 21:03:38
大家都在问
最新问答