【英语翻译丹尼尔.笛福用两行诗来概括自己:“谁也没有受过这么-查字典问答网
分类选择

来自凌云旦的问题

  【英语翻译丹尼尔.笛福用两行诗来概括自己:“谁也没有受过这么多命运的拨弄,我曾经十三回穷了又富、富了又穷.”这两句诗怎么翻译?】

  英语翻译

  丹尼尔.笛福用两行诗来概括自己:“谁也没有受过这么多命运的拨弄,我曾经十三回穷了又富、富了又穷.”这两句诗怎么翻译?

1回答
2020-01-2218:15
我要回答
提示:回答问题需要登录哦!
陈相志

  Danielusedonlytwolinesofpoetrytosumrizehimself:thefatehasteasedeveryone,iwasintheworselucknowandthebetteranothertime(风水轮流转)for13times."

2020-01-22 18:20:08
大家都在问
最新问答