【IWishWe,dBroughtthePianoWithUs文章的译文,不好意思】
IWishWe,dBroughtthePianoWithUs文章的译文,不好意思
【IWishWe,dBroughtthePianoWithUs文章的译文,不好意思】
IWishWe,dBroughtthePianoWithUs文章的译文,不好意思
Okeh!
IWishWe’dBroughtthePianowithUs
MrsCousinswasafamousmusicianseveralyearsago.Shetaughtmusicatacollegeandsomeofherstudentssucceededintheirbusiness.Theycan'tforgettheprofessorandpraiseherwhentheywintheprizes.Nowthetoldwomanstaysathomewithherhusband.Theoldmanlooksafterhiswifewellandsheisneverworriedaboutanything.SheoftenreceivessomepresentsonherbirthdayandatChristmasandshe'ssatisfiedwithall.
Incommonwithsomeoldpeople,shefindshermemoryisfailing.Sometimessheforgetswhatshedidorwilldo.Itoftengetsherintrouble.Herhusbandhasnoticeditandadvisedhertogotoseeafamousneurologistwholivesinthecapital.HeboughttwoticketsforLondonandtoldhertoputthemintoherhandbagwhileshewasplayingthepiano.
Thenextmorning,whentheyreachedtheairportinthenickoftimetocatchtheirplane,MrsCousinssaid,“Iwishwe’dbroughtthepianowithus.”
“Don’tbestupid,dear!”saidMrCousins.“We’renotgoingtoholdaconcert,buttoseeadoctor.”
“Iknow,”shesighedandsaid.“I’velefttheticketsonit!”
TranslationtoChineseasfollow,
Cousins夫人几年前是一位著名的音乐家.她大学教授音乐时的一些学生在他们的商业道路上取得了成功.他们不能忘记这位教授,并称赞她使他们赢得这些荣誉.而她现在与Cousins先生一起故居.老人照顾他的妻子,她从来没有担心过什么.在她的生日和圣诞节的时候,她还经常收到一些礼物,她对这一切感到很满意.在常见的一些老人们,她发现她的记忆是失败的.有时她忘记她做什么或将做什么,这使得常常令她烦恼.她的丈夫已经注意到了这一点,并劝她去看看家住在首都的著名的神经学家.他买了两张去伦敦的票,并告诉她在弹钢琴的时候把票放在她的手提包里.第二天早上,当他们到达机场的那一刻,她却说,“我想我们会带来我们的钢琴.”“亲爱的,不要犯傻!”他说.“我们不打算举行一场音乐会,是去看医生.”“我知道,”她叹了口气说.“票留在了钢琴那里!”
BestRegardsforU!