【帮忙翻译一下这段话(中译英)我认为按中国的文化,公司会录取-查字典问答网
分类选择

来自孙新的问题

  【帮忙翻译一下这段话(中译英)我认为按中国的文化,公司会录取Bob,引文中国的公司比较看重学历,Bob的硕士肯定比John的学士有优势.如果是西方的文化,公司会录取John,因为外国更注重能力,John】

  帮忙翻译一下这段话(中译英)

  我认为按中国的文化,公司会录取Bob,引文中国的公司比较看重学历,Bob的硕士肯定比John的学士有优势.如果是西方的文化,公司会录取John,因为外国更注重能力,John有5年的工作经验会使公司优先考虑他.还有西方人很重情感,如果知道John的妻子没有能力工作,一定会在情感上偏向他.

1回答
2020-12-2203:24
我要回答
提示:回答问题需要登录哦!
石晶林

  SofarasIamconcerned,thecompanywillbemorelikelytoemployBobinsteadofJohninaccordancewiththeChineseculture.SinceChinesecompanies,generallyspeaking,tendtoattachgreaterimportancetoaperson'seducationalbackgroundthanWesterncompaniesdo,andBob'smaster'sdegree,undoubtedly,enjoysagreatadvantageoverJohn'sbachelor'sdegree.

  However,inwesternculturewhichvaluesaperson'spracticalabilitiesratherthaneducationalrecords,fiveyearsofworkingexperiencewillcertainlypromiseJohnapriorconsiderationintermsofthecompany'semploymentchoice.Inaddition,sympathy,avirtuecherishedbyWesterners,willalsohelpJohngetthejobiftheemployersknowthephysicalinabilitytoworkofJohn'swife.

2020-12-22 03:27:23
大家都在问
最新问答