Ifhecontinueslikethis,hewill__astoneonlytohaveitdroponhisownfoot,justasthesayinggoes.
选用enduplifting正确.
简析如下:
句意:
如果他继续如此的话,那就会正如俗语所言,他将最终是搬起石头砸自己的脚.
用法辨析:
endupdoingsth:最终会做某事,强调【以作某事而告终或结束】,必须使用动名词作宾语.
endupwith:最终成为,以...结束,突出最终会得到的结果,后面接名词、代词或从句作介词with的宾语.
但是必须注意的是,with虽然是介词,理论上可以接动名词作宾语,但是实际上却几乎没有或很少直接搭配动名词,这可以看做是该词词义的要求,更应该看做是英语国家的表达习惯.对于非英语国家学习者而言,直接接受并遵照使用就行了.
更多例句:
Inthenormalcourseofevents,youwouldliketoendupwithwhatyoustarted.
在正常的情况下,您可能会以回到开始的地方而结束.
Whileyoucoulddevelopaclassthatimplementsallthreeinterfaces,youendupwithquitealotoftechnology-specificcodeforaccessingandprocessingtheactualmessages.
当您能开发一个类来实现所有这三个接口时,会以访问、处理实际消息的代码而结束,而这些代码又与许多与技术细节是紧密相关的.
Youendupwithasystemwherehundredsofthousandsofpeoplehavedegreesthataretotallyworthless.
你以一个让成千上万的人们拥有学历的教育体系为目标,是没有任何价值的.
祝你开心如意!