来自李渤的问题
帮忙翻译一段英文IthoughtIwasstrappedforcash,butMaxjusthasnoclue.Hismoneymanagementisawful.
帮忙翻译一段英文
IthoughtIwasstrappedforcash,butMaxjusthasnoclue.Hismoneymanagementisawful.


帮忙翻译一段英文IthoughtIwasstrappedforcash,butMaxjusthasnoclue.Hismoneymanagementisawful.
帮忙翻译一段英文
IthoughtIwasstrappedforcash,butMaxjusthasnoclue.Hismoneymanagementisawful.
我以为我手头上比较紧,实际上是Max毫无头绪。他金钱管理的能力十分差劲。
我原以为我是手头拮据的,但是麦克斯根本就一点儿头绪都没有。他的理财本领糟糕透顶。
建议:我意识到我已经入不敷出了,但是Max一点也帮不上忙,他的财务状况也很糟糕。
分析:没有看到全文,只能分析个大概。第一句表明作者的困境,第二句应该就是寻求解决的方法,但是显然Max爱莫能助。
我认为我急需现款,但Max还是搞不懂状况,他在财务管理的能力上非常糟糕。