【英语翻译原文:冬天一个冰寒的晚上.在寂寞的马路旁边,疏枝交-查字典问答网
分类选择

来自李家霁的问题

  【英语翻译原文:冬天一个冰寒的晚上.在寂寞的马路旁边,疏枝交横(entanglement)的树下,候着最后一辆撘客汽车的,只我一人.译文:Itwasacoldwinternight.Thestreetwasdeserted.Istoodaloneunderatreewi】

  英语翻译

  原文:冬天一个冰寒的晚上.在寂寞的马路旁边,疏枝交横(entanglement)的树下,候着最后一辆撘客汽车的,只我一人.

  译文:Itwasacoldwinternight.Thestreetwasdeserted.Istoodaloneunderatreewithanentanglementofbarebrancesoverhead,waitingforthelastbustoarrive.

  这段译文哪里用增译了?

1回答
2020-12-0622:50
我要回答
提示:回答问题需要登录哦!
白海飞

  我认为是Istood和toarrive,另外,这句Thestreetwasdeserted也应是,原文中只是地点状语.

2020-12-06 22:54:17
大家都在问
最新问答