【谁有余音绕梁的文言文,今晚就要,`·~】-查字典问答网
分类选择

来自范开钦的问题

  【谁有余音绕梁的文言文,今晚就要,`·~】

  谁有余音绕梁的文言文,今晚就要,`·~

1回答
2019-09-0815:19
我要回答
提示:回答问题需要登录哦!
李宛州

  原文

  曹娥东之①齐,匮②粮,过雍门③,鬻歌④假食⑪.既去而余音绕梁,三日不绝.左右⑤以其人弗去⑥.过逆旅⑦,逆旅人辱之.韩娥因曼声⑧哀哭,一里老幼悲愁,垂涕相对,三日不食.遽⑨而追之.娥还,复为曼声长歌.一里⑩老幼喜跃而舞,弗能自禁,忘向之悲也.

  译文

  有个古代善歌唱的女子韩娥向东到齐国去,(在途中)缺少粮食,经过雍门,卖唱以换取粮食.(韩娥)走了之后,(她)歌声的余音在房梁间缭绕,经过多日未断绝,左右邻舍都认为她还没离开.经过旅店,旅店的人欺辱她.韩娥便用长音悲哭,整个街巷的老人小孩的悲伤忧愁,流泪相互看着,三天不吃饭.(人们)赶紧追赶韩娥.韩娥回来,又用长音放声歌唱.整个街巷的老人小孩的高兴的又蹦又跳,不能自控,忘记了先前的悲伤.

  注释

  "昔":过去以前"韩娥":韩国女子,娥,女子"东":向东去,方位名词作状语.战国时齐国在韩国的东部"匮":缺少匮乏"鬻"(yù):卖"既":已经"而":表转折"三日":多日.古时"一"为单,"二"双,"三"为多.

2019-09-08 15:22:40
大家都在问
最新问答