【英语翻译中国人的习俗是Chinesecustom用属格:C-查字典问答网
分类选择

来自黎照人的问题

  【英语翻译中国人的习俗是Chinesecustom用属格:Chinese'scustom,customofChineseChinese指人是应该用'sChinese可以当形容词,当这里是说,中国人的风俗习惯.是用形容词,修饰,还是用属格.custom有】

  英语翻译

  中国人的习俗是Chinesecustom

  用属格:Chinese'scustom,customofChineseChinese指人是应该用's

  Chinese可以当形容词,当这里是说,中国人的风俗习惯.是用形容词,修饰,

  还是用属格.custom有没有复数?这里需要复数么?

  “这是我们中国人的风俗习惯”翻译下,

  (要把我们中国人,我们,强调出来)

1回答
2019-09-0502:48
我要回答
提示:回答问题需要登录哦!
蒋龙潮

  中国人的习俗是【Chinesecustoms】一般就说这个了.Chinese这个词做形容词:中国的、中国产的、中国人的、中国话的.所以没有必要用所有格.而[customsofChinese]不是很好,虽然也可以理解为Chinese为名词“中国...

2019-09-05 02:53:06
大家都在问
最新问答