请教四个英语句子一:killingasmallbutsignificantnumberofcellsdirectly.其中significantnumberof怎么翻译呢?二:Agriculturalresearchhasdevelopedmuchfasteronplantsthananimals.Andthereisinsufficientreasontoexpect
请教四个英语句子
一:killingasmallbutsignificantnumberofcellsdirectly.
其中significantnumberof怎么翻译呢?
二:Agriculturalresearchhasdevelopedmuchfasteronplantsthananimals.Andthereisinsufficientreasontoexpectthatifspeciespatentsonplantsareupheld,thepracticeofgrantingsuchpatentswillberestrictedtothem.Itseemsfromdevelopmentssofarthattheblitzkriegisinchingitswaytohigherlifeforms.
其中blitzkrieg原意是闪电战,这里指什么?
三:Broadlywordedpatentrights(asinthecaseofcottonorsoybean),orthetakingoutofalargenumberofpatentseffectivelysuppresscompetitionthroughthethreatofinfringementsuits.
takingoutof如何翻译?
四:Utilitypatentsalsoprohibitfarmersfromthecommonpracticeofsavingandusingseedsfrompreviouscropsorfrombreedinganimals,aswellasrestrictingresearchexemptions.
restricting往上接哪个from?




