英语翻译在我们的教科书中,对于护理的起源学说中,历来存在着两-查字典问答网
分类选择

来自顾越洲的问题

  英语翻译在我们的教科书中,对于护理的起源学说中,历来存在着两种互相矛盾的说法,一种说法是Nurse词根原于拉丁文Hutrix,也是养育、照顾的意思,护理起源于母亲对孩子的哺育和照料.另一种

  英语翻译

  在我们的教科书中,对于护理的起源学说中,历来存在着两种互相矛盾的说法,一种说法是Nurse词根原于拉丁文Hutrix,也是养育、照顾的意思,护理起源于母亲对孩子的哺育和照料.另一种是“医、护、药同源”学说.如果按第一种学说,那么护理学就是一门关于照料的学问,如果按第二种起源学说,护理学当然就属于医学的分支学科.而从护理学诞生之日起,护理学在世界范围内都是以医学的分支学科来划分的.那么,母亲对孩子的哺育与照料能够属于医学的范畴吗?对母婴的照料,对失去自理能力的老人、残疾人的照料属于医学的范畴吗?我们当今正在进行的“夯实基础护理”的优质护理活动中,强调的对病人的“生活护理”属于医学科学的范畴吗?这两种起源学说哪种是错误的?

1回答
2020-11-0905:22
我要回答
提示:回答问题需要登录哦!
范玮

  译林至尊团长亲自精准手工翻译:

  Inourtextbooks,fortheoriginofnursing,therehasalwaysbeentwoparadox.OneisthattherootofthewordNurseisfromLatinHutrix,i.e.nurture,takingcare.Nursingoriginsfrommother'sbreedingandtakingcareofchildren.Theotheristhedoctrinethat"medicine,nursingandmedicationarefromthesameorigin".Accordingtothe1sttheory,nursingisadoctrineaboutcaring.Accordingtothe2nd,nursingbelongsobviouslytomedicine'sbranch.Whereasfromthedaythatnursingcameintobeing,intheentireworld,nursinghasbeenclassifiedasmedicine'sbranch.Then,doesmother'scaringandbreedingbelongtothemedicalscope?Dothecaringtomaternalandinfant,tothedisabledelderlybelongtothemedicalscope?Dotheemphasisonthelivingnursingofthepatientsbelongtothemedicalscopewhileweareproceedingtheactivityoftampingthebasichighqualitynursing?Whichofthetwodoctrinesoforiginiswrong?

2020-11-09 05:26:11
大家都在问
最新问答