英语句子结构问题!I'mnotsayingthatf-查字典问答网
分类选择

来自陈宇晨的问题

  英语句子结构问题!I'mnotsayingthatfromtheashesofcaptivity,neverhasagreaterphoenixmetaphorbeenpersonifiedinhumanhistory.钢铁侠2的台词.意思是“我也没说世界上没人像我一样,如同浴血凤凰般重获新

  英语句子结构问题!

  I'mnotsayingthatfromtheashesofcaptivity,neverhasagreaterphoenixmetaphorbeenpersonifiedinhumanhistory.钢铁侠2的台词.意思是“我也没说世界上没人像我一样,如同浴血凤凰般重获新生.”这句话结构怎么理解(就是主宾定倒装部分各是什么?英语演讲要用!)

7回答
2020-10-2114:26
我要回答
提示:回答问题需要登录哦!
杜宏亮

  that引导的是宾语从句,宾语从句中为强调语气,将never放在句首,所以用倒装句,正常语序如下:I'mnotsayingthatagreaterphoenixmetaphorhasneverbeenpersonifiedfromtheashesofcaptivityinhumanhist...

2020-10-21 14:30:38
陈宇晨

  可是意思也不通啊,直译“一个凤凰的象征从囚禁的灰烬中被化身”?

2020-10-21 14:31:35
杜宏亮

  这可能具体的语境或文化节点上理解,theashesofcaptivity,可以理解为败局已定,但又咸鱼翻身了,原句译作凤凰涅槃更增添了意味。

2020-10-21 14:33:50
陈宇晨

  那这句话可以直接在演讲或作文中形容人或事发生巨大变化吗

2020-10-21 14:36:36
杜宏亮

  要表达凤凰涅槃的话,是不是可以用phoenixnirvana这个现成的词?原名中的agreaterphoenixmetaphorhasbeenpersonifiedfromtheashes应该就是phoenixnirvana的英英解释。

2020-10-21 14:38:14
陈宇晨

  可以直接用phoenix名词作定语修饰nirvana?

2020-10-21 14:41:17
杜宏亮

  固定用法,不过你非要用phoenix'snirvana应该也没有语法上的错误。

2020-10-21 14:43:11
大家都在问
最新问答