Theadventoftheagingsocietyhasb-查字典问答网
分类选择

来自柯平的问题

  Theadventoftheagingsocietyhasbeenaccompaniedbyanincreasingdemandformedicalcare.老龄化的到来已经被伴随着一个上涨的需求对于医疗.我直接翻译的for可以理解为对于的意思吗?hasbeenaccompanied是现在

  Theadventoftheagingsocietyhasbeenaccompaniedbyanincreasingdemandformedicalcare.

  老龄化的到来已经被伴随着一个上涨的需求对于医疗.

  我直接翻译的for可以理解为对于的意思吗?

  hasbeenaccompanied是现在完成时的被动语态吗?

  这句话便主动怎么写

1回答
2020-10-2103:25
我要回答
提示:回答问题需要登录哦!
郭龙江

  中文不常用被动式,所以你的这句话用主动式翻译可能更顺畅些.不断增长的医疗需求一直伴随着老年化社会的到来.hasbeenaccompanied是现在完成时的被动语态.改为主动式:Anincreasingdemandformedicalcarehasac...

2020-10-21 03:26:38
大家都在问
最新问答