一个考研英译汉的句子Butevenmoreimportant-查字典问答网
分类选择

来自高梅梅的问题

  一个考研英译汉的句子Butevenmoreimportant,itwasthefarthestthatscientistshadbeenabletolookintothepast,forwhattheywereseeingwerethepatternsandstructuresthatexisted15billionyearsago.其中itwasthefarthestthat

  一个考研英译汉的句子

  Butevenmoreimportant,itwasthefarthestthatscientistshadbeenabletolookintothepast,forwhattheywereseeingwerethepatternsandstructuresthatexisted15billionyearsago.其中itwasthefarthestthatscientistshadbeenabletolookintothepast这句话,有的人说itwasthefarthest是主句,that引导的是定语从句.还有的人说itwasthat是强调句,thefarthest做状语,还原就是lookthefarthestintothepast.我个人认为这句话是强调句,但thefarthest是名词,做look的宾语.我真的不是很明白,

  强调的是什么成分呢?还原回去是什么样子呢?

1回答
2019-05-0200:15
我要回答
提示:回答问题需要登录哦!
刘邦君

  强调句,

  thefarthest是定语,强调科学家能看到过去是非常困难的.

2019-05-02 00:16:42
大家都在问
最新问答