关于《劝学》木直中绳,輮以为轮,其曲中规,虽有槁暴,不复挺者,輮使之然也.故木受绳则直=百度百科给出译文如下:木材笔直,合乎墨线,但是(用火萃取)使它弯曲成车轮,(那么)木材的弯度
关于《劝学》
木直中绳,輮以为轮,其曲中规,虽有槁暴,不复挺者,輮使之然也.故木受绳则直
=
百度百科给出译文如下:木材笔直,合乎墨线,但是(用火萃取)使它弯曲成车轮,(那么)木材的弯度(就)合乎(圆到)如圆规画的一般的标准了,即使又晒干了,(木材)也不会再挺直,用火萃取使它成为这样的.因此木材经墨线比量过就变得笔直.
看不懂这个翻译.
第一问:墨线是什么东西?什么叫做合乎墨线?
第二问:【(那么)木材的弯度(就)合乎(圆到)如圆规画的一般的标准了】这个翻译感觉很奇怪,能否换成:那么木材就会弯曲到如同圆规画得圆一样.
第三问:【用火萃取使它成为这样的.】能否换成:使它成为这样的原因是用火萃取.
第四问:用火萃取能够把木头给弄弯曲了?只会烧了吧.
第五问:【因此木材经墨线比量过就变得笔直.】前面说了一大堆用火萃取之后木材就弯曲了的事情,只是一开始说了说木材一开始是笔直的,合乎墨线.请问这个因此的此是什么狗屁玩意儿?