Goodmorning,teachersandfellowstudents!
Mytopictodayis"BeProudoftheLabourers".Forallofuswhoenjoythisqualityeducationandliveinthisbeautifulcampusbathedinsunshineandrain,weareblessed.
Buthaveyoueverthoughtofthosewhoplantedthesetreestomakeourcampusfilledwithlifeandvigor?AndthosewhoworkslateatnightinFu'antoprepareforthedeliveryofabrilliantclass?Orthehard-workingpeoplewhostartedlabouringwhenwe'restillasleepsothatwecouldhaveahealthyandnutritiousbreakfast?
Thoughtheirnamesaredifferent,theyarealllabourersworkinghardtocreateacomfortableenvironmentforustostudyandlivein!It'sbecauseofthemthatwecouldlivehappilyandgrowupinhealth,butdidwefullyappreciatetheireffortsandthefruitsoftheirlabour?Ourteacherswhogivewithoutcountingandourparentswhowatchedoveruswithoutcomplaints,didweshowthemthegratitudetheydeserve?Inour12yearsofcampuslife,weimmerseourselvesamongthepapersandbooks,anddidwepayattentiontotheunceasinglaboursofothers?
IntheeveofLabourDay,onbehalfoftheInternationalDepartment,Iwouldliketobeseechallstudentstobegratefulforallthatwehavenowandshowourgratitudetoeveryteachingandjanitorstaffthroughouractions.
Letussalutethem!
如果你不是早上读这篇讲稿,你可以将"Goodmorning"改作"Goodafternoon"或"Goodevening".
讲稿的中文题目很难直译,所以我的英文翻译尽量贴近中心思想,将题目稍微改了点.
希望对你有帮助!