【Chinese和Chinesepeople的用法和意思有什-查字典问答网
分类选择

来自刘革平的问题

  【Chinese和Chinesepeople的用法和意思有什么不同之处啊?不要长篇大段,简短明白就好,Onhiswaytoherehemeetsafriendofhis.这句话哪里错了?】

  Chinese和Chinesepeople的用法和意思有什么不同之处啊?不要长篇大段,简短明白就好,

  Onhiswaytoherehemeetsafriendofhis.

  这句话哪里错了?

7回答
2020-08-1016:35
我要回答
提示:回答问题需要登录哦!
黄国建

  Chinese和Chinesepeople的用法和意思有什么不同之处啊?

  Chinese就是指中国人(国籍是中国的)

  Chinesepeople是指在中国的人(国籍是不是中国无所谓)

  here是副词,前面不加介词(to)

  不明白欢迎来追问!

  多谢了!

2020-08-10 16:38:17
刘革平

  那正确的那句话翻译出来是什么意思呢?谢谢你了。。

2020-08-10 16:42:33
刘革平

  在他到那儿的路上遇见了他的一位朋友。

  不明白欢迎来追问!

  望采纳,多谢了!

2020-08-10 16:43:39
刘革平

  here不是这里的意思吗。。。

2020-08-10 16:44:26
刘革平

  在他到这儿的路上遇见了他的一位朋友。

  不明白欢迎来追问!

  望采纳,多谢了!

2020-08-10 16:45:45
刘革平

  恩呢,谢谢你,我可以再问你最后一个问题吗?就是people是不是永远只能把它当成双数?

  我可说onepeopleishappy这样吗?谢谢你了。。。

2020-08-10 16:50:37
刘革平

  不可以

  people是集体名词,本身的含义就是复数。

  不明白欢迎来追问!

  望采纳,多谢了!

2020-08-10 16:53:07
大家都在问
最新问答