状语介词省略在考试中的例子一句话这样说道“Thetestof-查字典问答网
分类选择

来自惠斌的问题

  状语介词省略在考试中的例子一句话这样说道“Thetestofanydemocraticsociety,”hewroteinaWallStreetJournalcolumn,“liesnotinhowwellitcancontrolexpressionbutinwhetheritgivesfreedomofthoughtandexpression

  状语介词省略在考试中的例子

  一句话这样说道

  “Thetestofanydemocraticsociety,”hewroteinaWallStreetJournalcolumn,“liesnotinhowwellitcancontrolexpressionbutinwhetheritgivesfreedomofthoughtandexpressionthewidestpossiblelatitude”.

  最后面我翻译:而是能否在最大可能程度上给予人们思考和表达的自由(让人们自由地的思考和表达)

  这样不管怎么翻译thewidestpossiblelatitude肯定充当状语最大可能限度那么前面是不是应该有个介词呢名词直接当状语应该是省略了把?

  这个问题能不能理解成状语?因为理解成状语好像也没错误直接宾语有点牵强在意思上

1回答
2020-08-0819:37
我要回答
提示:回答问题需要登录哦!
任德志

  thewidestpossiblelatitude明明是做直接宾语的,怎么做状语了

  give(freedomofthoughtandexpression间接宾语)thewidestpossiblelatitude直接宾语.

  givesb.sth结构,你想复杂了.

  翻译很灵活,不是什么成分就翻译成什么成分.

  成分时宾语,翻译的时候按照状语翻译就行了,最大程度给予了思维和表达自由.

  后面的latitude可以是范围的含义.也就是给予了自由i最大的范围空间.

2020-08-08 19:39:11
大家都在问
最新问答