【英语翻译阿豹有子二十人,病且死.阿豹谓曰:“汝等各奉吾一支-查字典问答网
分类选择

来自倪华芳的问题

  【英语翻译阿豹有子二十人,病且死.阿豹谓曰:“汝等各奉吾一支箭.”俄而命母弟慕利延曰:"汝取————-——--这整篇文章的原文加译文?】

  英语翻译

  阿豹有子二十人,病且死.阿豹谓曰:“汝等各奉吾一支箭.”俄而命母弟慕利延曰:"汝取————-——--这整篇文章的原文加译文?

1回答
2020-08-0419:18
我要回答
提示:回答问题需要登录哦!
陈建娟

  [原文]

  阿豺有子二十人.阿豺谓曰:“汝等各奉吾一支箭①.”折之地下.俄而命母弟慕利延曰②:“汝取一支箭折之.”慕利延折之.又曰:“汝取十九支箭折之.”延不能折.阿豺曰:“汝曹知否③?单者易折,众则难摧,戮力一心④,然后社稷可固⑤!”——《魏书》

  [注释]

  ①奉——呈献.

  ②俄而——过了一会儿.母弟——这星指同母弟.

  ③汝曹——你们.

  ④戮(lù)力——合力,共同尽力.

  ⑤社稷(lì)——古代用作国家的代称.社,土神.稷,谷神.

  译文

  阿豺有二十个儿子.有一天,阿豺对他们说:“你们每人给我拿一支箭来.”儿子们每人奉上一支箭.阿豺当着他们的面把二十支箭一一折断,扔到地下.然后又让儿子们每人拿一支箭给叔叔慕利延.他叫慕利延先拿一支箭把它折断.慕利延拿起一支箭毫不费力地折为两截.阿豺又说:“你把剩下来的十九支箭握成一把,一起折断.”慕利延用尽全身的力气都没能折断.阿豺指着这一把箭对儿子们说:“你们明白了吗?一支箭是容易被折断的,一把箭就很难被折断.只有大家齐心协力,我们的国家才能富强!”

2020-08-04 19:23:55
大家都在问
最新问答