来自陈连海的问题
【英语翻译帮忙翻译下“珠海市天然志富能源科技有限公司”,之前的翻译是:zhuhainaturalzhifuenergytechnologyco.,ltd觉得不太准确,会的朋友帮忙更正下,】
英语翻译
帮忙翻译下“珠海市天然志富能源科技有限公司”,
之前的翻译是:zhuhainaturalzhifuenergytechnologyco.,ltd
觉得不太准确,会的朋友帮忙更正下,


【英语翻译帮忙翻译下“珠海市天然志富能源科技有限公司”,之前的翻译是:zhuhainaturalzhifuenergytechnologyco.,ltd觉得不太准确,会的朋友帮忙更正下,】
英语翻译
帮忙翻译下“珠海市天然志富能源科技有限公司”,
之前的翻译是:zhuhainaturalzhifuenergytechnologyco.,ltd
觉得不太准确,会的朋友帮忙更正下,
你这汉语就起得有问题.天然能放在志富前面么?应该是“珠海市志富天然能源科技有限公司”吧?
ZhuhaiZHIFUnaturalenergyTechnologies,Inc
呵呵。大哥。这是老板起的,志富这个名词我也很郁闷。
哦,原来是这样!