【thelittlematchgirl翻译及原文】-查字典问答网
分类选择

来自沈瑞冰的问题

  【thelittlematchgirl翻译及原文】

  thelittlematchgirl翻译及原文

1回答
2020-07-2122:01
我要回答
提示:回答问题需要登录哦!
何积泰

  卖火柴的小女孩

  Itwasdreadfullycold,itwassnowingfast,andalmostdark;theevening----thelasteveningoftheoldyearwasdrawingin.But,coldanddarkasitwas,apoorlittlegirl,withbareheadandfeet,wasstillwanderingaboutthestreets.Whensheleftherhomeshehadslipperson,buttheyweremuchtoolargeforher;indeed,properly,theybelongedtohermother,andhaddroppedoffherfeetwhilstshewasrunningveryfastacrosstheroad,togetoutofthewayoftwocarriages.Oneoftheslipperswasnottobefound,theotherhadbeensnatchedupbyalittleboy,whoranoffwithitthinkingitmightservehimasadoll'scradle.

  天气非常非常冷,雪下得很大,夜幕已降临.这是旧年最后的一夜——除夕之夜.尽管天气是那么的寒冷和黑暗,一个贫穷的小女孩,光头赤脚仍在大街上徘徊.当她离家出门的时候,脚上穿着一双拖鞋,那是一双相当大的拖鞋——的确太大了,那是她妈妈穿着合适的一双拖鞋.当她匆忙横穿马路的时候,两辆马车飞快地闯过来,吓得她把拖鞋跑丢了.一只怎么也找不到,另一只被一个小男孩抢跑了.他想,这只鞋可以当做玩具娃娃睡觉的摇篮.

   

  Sothelittlegirlnowwalkedon,herbarefeetquiteredandbluewiththecold.Shecarriedasmallbundleofmatchesinherhand,andagoodmanymoreinhertatteredapron.Noonehadboughtanyofthemthelivelongday;noonehadgivenherasinglepenny.Tremblingwithcoldandhungercreptsheon,thepictureofsorrow:poorlittlechild!

  现在这小女孩只好光着脚在街上行走,一双脚步冻得又红又青.她那破旧的围裙兜着许多火柴,手里还拿着一小捆.可整整一天谁也没有向她买过一根——谁也没有给她一个铜板.她又饿又冷,哆哆嗦嗦地向前走着,这是一幅非常凄惨的景象:可怜的小姑娘!

  点击下载音频

  Thesnow-flakesfellonherlong,fairhair,whichcurledinsuchprettyringletsoverhershoulders;butshethoughtnotofherownbeauty,orofthecold.Lightswereglimmeringthrougheverywindow,andthesavorofroastgoosereachedherfromseveralhouses;itwasNewYear'seve,anditwasofthisthatshethought.

  雪花落在她那金黄色的头发上——长长的卷发披散在肩上,看起来十分美丽,可她想不到自己的漂亮.从每扇窗子透出的亮光和飘出的烤鹅肉香味,使她想起的只是今天是除夕之夜.Inacornerformedbytwohouses,oneofwhichprojectedbeyondtheother.Shesatdown,drawingherlittlefeetcloseunderher,butinvain,shecouldnotwarmthem.Shedarednotgohome,shehadsoldnomatch

  hes,earnednotasinglepenny,andperhapsherfatherwouldbeather,besidesherhomewasalmostascoldasthestreet,itwasanattic;andalthoughthelargerofthemanychinksintheroofwerestoppedupwithstrawandrags.thewindandsnowoftenpenetratedthrough.Herhandswerenearlydeadwithcold;onelittlematchfromherbundlewouldwarmthem.Perhaps,ifshedaredlightit,shedrewoneout,andstruckitagainstthewall,bravo!itwasabright,warmflame,andsheheldherhandsoverit.Itwasquiteanilluminationforthatpoorlittlegirl;nay,1callitratheramagictaper,foritseemedtoherasthoughshewassittingbeforealargeiron-stovewithbrassornaments,sobeautifullyblazedthefirewithin!Thechildstretchedoutherfeettowarmthemalso;alas,inaninstanttheflamehaddiedaway,thestovevanished,thelittlegirlsatcoldandcomfortless,withtheburntmatchinherhand.

  街边一前一后坐落着两座房子,形成一个小墙角,她蹲在墙角里,把一双小脚卷缩到身下坐了下来,可是没有用,她还是不觉得暖和.她不敢回家,因为她还没有卖掉一根火柴,没有挣到一个铜板,她的父亲也许会因此打她,况且她家几乎和大街上一样冷.那是一间阁楼,虽然屋顶上几个较大的裂口用草和破布堵住了,可风和雪还是不时地灌进来,她那双小手差不多冻僵了.她想,只要她敢抽出一根火柴,在墙上擦燃,就可以暖手,终于她抽出了一根.哧!火柴燃起来了,冒出了火苗.当她双手覆在上面时,它变成了一朵光明、温暖的火焰,象一根奇妙的小蜡烛.小姑娘觉得自己象坐在一个大火炉旁边一样,铁炉镶有铮亮的黄铜花边和底座.火烧得多么旺,多么好啊!小姑娘刚刚伸出她的一双脚,打算暖一下的时候,哎呀!这是怎么样一回事儿?火焰忽然熄灭了!火炉也不见了.她坐在那儿,手里捏着那烧过的火柴,又回到了寒冷和孤单之中.

  Asecondmatchwasstruckagainstthewall;itkindlesandblazed,andwhereveritslightfellthewallbecametransparentasavei

2020-07-21 22:05:52
大家都在问
最新问答